Centro de Traducciones

Nosotros

MISIÓN

Brindar a nuestros clientes servicios de traducción, interpretación y transliteración de la más alta calidad, acorde con los estándares internacionales.

VISIÓN

El centro de traducciones de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador entiende la traducción, interpretación y transliteración como actos que crean puentes entre culturas por tanto, el centro de traducciones fomenta la comunicación intercultural de forma profesional en el marco de un mundo globalizado.

OBJETIVO

Brindar el servicio de traducciones, interpretaciones y transliteraciones a la comunidad con estándares internacionales de calidad y eficiencia.

COSTOS Y PLAZOS

Cada traducción presenta unas particularidades distintas, por lo que no es posible establecer un costo final sin ver los documentos. No obstante, podemos indicarle algunas orientaciones:

  • Los documentos de formato cerrado de una página, como son diplomas, certificados de nacimiento, defunción o matrimonio, tienen un costo de $30, certificación e IVA incluido.
  • Los documentos de formato cerrado de más de una página, como son expedientes académicos, certificados de notas, poderes notariales, etc… tienen un costo de $17 por página, certificación e IVA incluido.
    – Para que los documentos sean válidos en el extranjero, deben contar con su correspondiente APOSTILLA DE LA HAYA que se expide en Cancillería. La traducción de estas apostillas no incrementa el valor, ya que se consideran parte del documento.
    – Todos estos documentos tienen un plazo de entrega máximo de 5 días laborables.
  • Los documentos de formato abierto y digital, como son resúmenes de tesis, tesis, ensayos, balances de cuentas, etc… tienen una tarificación por palabra. Esta varía en función de la combinación de idiomas, por lo que es necesario realizar una cotización específica.
  • Los documentos de formato abierto en formato físico, es decir, los anteriores pero impresos, tienen un recargo por transcripción. Por eso, les aconsejamos usar documentos en formato digital.
    – Todos estos documentos tienen un plazo variable de entrega en función de la extensión.
p

Recuerde que las particularidades de los documentos pueden hacer variar estos costos.

Las impresiones adicionales de traducciones certificadas se facturarán por un valor equivalente al 30% de la traducción original.

Por ejemplo: La segunda impresión de una traducción que costó $100, tendrá un valor de $30 IVA incluido.

Las reimpresiones de documentos no certificados son gratuitas.

Estos costos son orientativos. Sin visualizar los documentos no es posible establecer un costo definitivo

Servicios

El Centro de Traducciones de la PUCE ofrece sus servicios de calidad desde y hacia el español en los siguientes idiomas:

  • ALEMÁN
  • FRANCÉS
  • HEBREO
  • INGLÉS
  • ITALIANO
  • LATÍN
  • RUSO
  • PORTUGUÉS

Nuestras traducciones certificadas son aceptadas por la mayoría de embajadas y consulados del país. Brindamos además asesoramiento para el uso de documentación nacional en el extranjero. Todas nuestras traducciones cuentan con certificación digital, lo que ofrece un alto nivel de seguridad, confidencialidad y eficiencia.

HORARIO DE ATENCIÓN

De lunes a viernes de 09:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00.

Pagos en efectivo o con tarjeta en Tesorería de 9:00 a 13:00 y de 14:00 a 15:00. Para su comodidad le aconsejamos realizar el pago por transferencia bancaria.

Contacto:

centrodetraducciones@puce.edu.ec

Tel.: (593) 2 299 1700 ext.: 1383

Preguntas Frecuentes

¿El centro de traducciones se responsabiliza de la veracidad de la traducción?

La responsabilidad sobre la veracidad y el contenido de la traducción recaen sobre el profesional de la traducción que la realizó. Por tanto, sus datos quedan reflejados en la traducción.

El CTPUCE se responsabiliza de la certificación de la traducción. Es decir, que esta se haya hecho acorde con los protocolos y metodologías específicos para una traducción de calidad.

¿El centro de traducciones apostilla los documentos?

El proceso de apostillado corresponde únicamente a la Cancillería, el CTPUCE traduce documentos con o sin apostilla.

¿Cuál es la vigencia de la traducción?

La misma que la del documento original. Un mes, tres o toda la vida.

¿El trámite es personal o puede realizarlo otra persona?

La traducción puede solicitarla cualquier persona de forma física o digital. Solo debe poseer los datos de facturación.

¿Puedo llevar mi propia traducción y ustedes me la certifican?

En principio no. Si desea hacer esto, deberíamos revisar la traducción, lo que supone un costo adicional, ya que la revisión se ejecuta por palabra y matriz. Siempre le saldrá más económico que nosotros realicemos la traducción desde el principio.

Mi traducción es muy urgente ¿Pueden tenerla antes?

Por supuesto, el recargo por urgencia es de entre el 50% y el 100% sobre el precio final de la traducción.