Carrera de Lingüística Aplicada con mención en Traducción

La palabra es comunicación,
la comunicación es vida.

La Escuela de Lingüística ofrece la oportunidad de entender el poder de una lengua, analizarla y transmitirla, ya sea desde la Lingüística Aplicada a la Enseñanza, la Lingüística Aplicada a la Traducción, o desde la investigación.

Quienes se interesan por la palabra, la comunicación, las relaciones interculturales y el conocimiento del otro, encontrarán en la Escuela de Lingüística un espacio de reflexión y formación académicas de alto nivel que los dotarán de las competencias necesarias para enfrentar profesionalmente los retos del mundo globalizado de hoy.

¡Bienvenidos a la Escuela de Lingüística!
Marleen Haboud, Ph.D.
Directora del Proyecto Oralidad Modernidad
Escuela de Lingüística


Misión

La misión de la Escuela de Lingüística se articula con los principios básicos de la misión de la PUCE, en el sentido que contribuye a la tutela y desarrollo de la dignidad humana de modo práctico en diversas áreas.

  • La admisión de estudiantes de diversidad cultural, motivando el respeto a la dignidad y derechos de la persona humana.
  • La incorporación en el pensum de estudios que revisan la herencia cultural lingüística nacional.
  • El aporte del personal de docentes y estudiantes en la investigación ética que contribuya con el desarrollo del conocimiento.
  • La formación intelectual y moral de profesionales en las áreas de la enseñanza y la traducción.
  • La contribución con las diversas escuelas de la facultad para promover un dialogo abierto entre los diversos actores de la facultad: estudiantes, autoridades, docentes administradores y trabajadores en general.

Visión

  • La Escuela trabaja conjuntamente con las autoridades académicas de la PUCE para mantener la mística y la pedagogía ignaciana.
  • La Escuela hace esfuerzos para que la preparación de sus estudiantes sea reconocida dentro de la comunidad como un sistema moderno, eficiente e integral que contribuye al desarrollo social.
  • La Escuela articulada a la propuesta de las autoridades de la PUCE, motivará la investigación científica que contribuya con el avance del conocimiento.
  • La Escuela promueve la gestión ética, promoción de servicio a la comunidad y profesionalización eficiente tanto de sus docentes como de sus graduados, bajo los principios de justicia, integridad, responsabilidad social y disciplina

Objetivo General

Preparar profesionales competentes con sólidos conocimientos teórico-prácticos, capacidad investigativa, dominio del idioma inglés, conciencia social, y apertura para trabajar interdisciplinariamente, especializados en la Traducción del Inglés al Español y del Español al Inglés.

En consonancia con la misión y la visión de la Universidad, se busca formar profesionales que aporten desde los principios de la ética y la justicia, al desarrollo de la dignidad humana y de la herencia cultural.

Objetivos Específicos de la mención Traducción

En relación con los tres ejes de formación humanística, básica y profesional, nos proponemos que nuestros estudiantes sean capaces de:

  • Entender las especificidades sociales y culturales de la comunidad, de modo que su actuación en el campo de la traducción y la interpretación se base en el conocimiento y respeto al otro.
  • Facilitar la comunicación entre dos o más personas, no sólo de lenguas diferentes, sino también de culturas distintas.
  • Interpretar de forma fidedigna lo que se escribe, con la intencionalidad que se le quiere dar en cada caso y en cada situación.
  • Dominar por lo menos dos lenguas: inglés y español.
  • Hacer uso de los métodos y técnicas de ejecución para transmitir el mensaje de forma apropiada y natural en la lengua terminal.
  • Reconocer el tipo de texto y técnica de investigación terminológica para traducir textos en una amplia gama de materias y disciplinas del conocimiento, tales como las áreas jurídica, técnica, médica, económica, comercial y literaria.
  • Respetar el sentido del texto original traduciendo correctamente los giros, la terminología de textos de temas especializados y conservando en la medida de lo posible el espíritu y el estilo de las obras literarias.
  • Idear métodos para el uso de ordenadores y otros instrumentos como medios de aumentar la productividad del trabajo de traducción y revisión y la fiabilidad de las traducciones.
  • Apropiarse de un conocimiento técnico de las lenguas y de las equivalencias semánticas que existen entre ellas.

Perfil del Candidato

  • Nivel del inglés intermedio/alto.
  • Buen manejo del idioma inglés en sus destrezas: Reading, Writing, Listening, Speaking.
  • Buen manejo del idioma español: redacción, gramática.
  • Inclinación y aceptación de culturas distintas.
  • Persona con vocación de servicio a la comunidad

Requisitos para la Titulación

  • Haber completado 225 créditos del pensum de estudios.
  • Haber completado 70 horas de Acción Social Universitaria.
  • Haber cumplido con 150 horas de prácticas pre-profesionales realizadas a partir de séptimo nivel de la carrera.
  • Haber cumplido con 20 créditos correspondientes al trabajo de titulación.
  • Aprobar los exámenes complexivos con un promedio mínimo de 12/20.
  • Terminar satisfactoriamente una disertación escrita más su defensa oral ante un tribunal de grado.

Perfil del Profesional

El licenciado en Lingüística Aplicada a la Traducción es un profesional con capacidad de servir de enlace de pueblos cuyos códigos lingüísticos y culturales son distintos. Sus conocimientos facilitarán no solo la comprensión de las distintas lenguas, específicamente del inglés y el español, sino también de la cultura de sus hablantes.

Campo Laboral

  • Investigador en Lingüística y comunicación de medios o empresas, administrador de planteles educativos de educación bilingüe intercultural.
  • Traductor en empresas páblicas o privadas dentro o fuera del país.
  • Proveedor de servicios profesionales de traducción como free-lance.

 Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura
Secretaría
Teléfonos: 299 1591, 299 1700 ext. 1591/1244/1805/1806
Av. 12 de Octubre 1076 y Roca
Quito, Ecuador